The Dominican Republic has many beautiful beaches. Some of the best are now private tourist resorts, such as Casa de Campo and Punta Cana, with luxurious hotels and golf courses. These resorts do not show you how the Dominican people live. There are two beaches near Santo Domingo that I visited frequently. The first one is La Caleta, a small beach near the airport. This beach is used by fishermen and a few locals.

         Hay muchas playas hermosas en la República Dominicana. Algunas de las mejores playas pertenecen a destinos turísticos privados, tales como Casa de Campo y Punta Cana, con sus hoteles de lujo y sus campos de golf. Ahí no se ve como viven los dominicanos. Cerca de Santo Domingo hay dos playas que me han fascinado. La primera es la Caleta, cerca del aeropuerto. Aqui encontrarán a pescadores y sus familias.




2002


         La Caleta has a museum of Taino Indian culture, with history and artifacts from around the year 1250.

         La Caleta tiene un museo sobre los taínos, su historia y algunos objetos fabricados alrededor del año 1250.




2002


         The most popular beach near Santo Domingo is Boca Chica because the water is shallow and suitable for children.

         La playa más popular cerca de Santo Domingo es Boca Chica porque el agua es baja y eso es preferible para los menores.




1990


1990


1990


1990


1990


1990


2002


         At the East end of Boca Chica is the Hamaca Hotel

         Al lado este de Boca Chica se encuentra el hotel Hamaca




2002


and Neptuno's restaurant, with its own private beach for its customers.

y el restaurante Neptunos, con su propia playa privada para los clientes.




2002


2002


2002


2002


2002


         The ship looks like the Columbus' "Santa Maria" and is used as a bar.

         La caravela se parece a la Santa María de Colón y se usa como un bar.




2002


2002


         The food is excellent and the atmosphere is first class.

         La comida es excelente y el ambiente es de primera clase.




         Bring me a beer!

         ¡Dame una cerveza!








         If you enjoyed my website and can spare one dollar for charity (such as AmeriCares or the Red Cross), please read this page: Hurricane and Earthquake Relief. Be sure to read my January 2010 update. If every visitor to my website would donate one dollar, over $40,000 would be raised in just one year to help the Dominicans and Haitians!

         Si le gustó mi sitio de web y puede regalar un dólar para ayudar a los víctimas de los huracanes, por favor, lea esta página: Huracanes y Terremotos (en inglés). Lea sobre el gran terremoto en Haití en enero de 2010. Si todos los que visitan mi sitio de web regalaran un dólar, podríamos mandar más de US$40,000 en solo un año para ayudar a los dominicanos y a los haitianos.



Colonial Santo Domingo (part I)

Colonial Santo Domingo (part II)

Colonial Santo Domingo (part III)

Cigars: Los Puros

People: La Gente

Watchmakers: Los Relojeros

Links

More photos: Más fotos